寻找适合你的 英语 教师…
fanshining
I don't think you are right
中文翻译是: 我认为你不对,如果翻译成:我不认为你是对的, 这样可以吗?我感觉这么似乎更顺畅啊is there difference between the following two sentences ?
1)I don't think you are right
2)I think you are not right
2015年9月2日 01:13
回答 · 5
2
'I think you are not right' is awkward. Your first sentence is more natural. Or 'I think you are wrong/mistaken' would be an alternative. 'Wrong' is quite forceful. 'mistaken' would be more polite.
2015年9月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
fanshining
语言技能
中文, 英语, 法语, 日语
学习语言
中文, 英语, 法语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 赞 · 7 评论

The Curious World of Silent Letters in English
27 赞 · 12 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 赞 · 7 评论
更多文章