搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Lien Shao-Tung
"自動"來形容人要怎麼翻譯成英文 老師還沒叫他,他就自動站起來 這邊的自動要怎麼翻會比較好
2015年9月3日 17:19
1
0
回答 · 1
0
I would say "by himself" would fit here. "The teacher hadn't called on him, but he stood up by himself (presumably to answer the question)." a little more formally would be "without prompting"
2015年9月3日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Lien Shao-Tung
语言技能
中文, 英语, 法语
学习语言
英语
关注
你或许会喜欢的文章
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
作者:
7 赞 · 3 评论
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
作者:
10 赞 · 4 评论
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
作者:
46 赞 · 21 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。