The translation would be: "But even though the operation is both cheap and simple, all women are not able to get it.".
"så" is a filler word that is used after prefacing adverbials or to end a sub-clause. (It's more commonly used in speech than writing and can be omitted)
Examples:
Om du städar ditt rum så får du en glass. - If you clean your room, you will get an ice cream.
I morgon så ska jag åka till landet. - Tomorrow I'm going to the countryside.
Vänd gärna skålen upp och ner, ty även om den så bara står över natten kan den bli lite dammig. - Turn the bowl upside down if you want, as it can get a little dusty even though it's just standing there overnight.