寻找适合你的 英语 教师…
王云昊
Was bedeutet der Satz "So natürlich ist das doch nicht." in diesem Situation?
Das ist eine Dialog zwischen eine Beamte vom Fernsehprogramm und ein Kandidate.
A: Sind Sie verheiratet?
B: Ja, ja, natürlich.
A: Na ja, so natürlich ist das doch nicht.
B: Aber- die Show heißt doch "Meine Familie und ich"!
A: Richtig. Sie sind also verheiratet.
2015年9月8日 05:43
回答 · 3
Hey,
It is a little bit hard to understand the context here.
Normally a Phrase like "So natürlich ist das doch nicht?"
After someone said "ja natürlich" would imply an ironic undertone from Person A.
Because Person B makes it sound like the thing that he/she is married should be obvious to everyone.
Therefore he/she says "yes of course", impling
"naturally, obvious i am."
But Person A didn't think this was obvious, so he made an ironic/sarcastic comment by saying.
"It's Not that obvious"(*imagine sarcastic voice)(that you are married) <- implied.
Hope you know what I mean.
2015年9月8日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
王云昊
语言技能
中文, 英语, 德语
学习语言
英语, 德语
你或许会喜欢的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 赞 · 0 评论

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 赞 · 0 评论

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 赞 · 17 评论
更多文章
