搜索 英语 老师
Nikki hart
what is the difference between 인격 and 성격
I think these words are made from old Chinese characters the 인, 격 and 성. Both these words mean personality but what is the difference is usage?
2015年9月8日 13:27
回答 · 4
1
They have some overlap in meaning but not that much.
인격(人格): the whole character and moral make-up of a person; integrity
성격(性格): characteristic traits of a person's personality; character; disposition
So 인격 is what makes a person a respectable human being, the (intangible) make-up of a person.
It is only talked about in certain contexts like 인격의 문제, 인격을 침해하다/모독하다/존중하다, etc.
You almost never say 인격이 나쁘다/좋다, etc.
성격 is just a trait of personality, much as a hair color is.
It varies widely, so people might have 좋은 성격, 나쁜 성격, and 이상한 셩격.
You may say 쟤는 성격이 나빠, 너는 성격을 고쳐야 돼, or even 성격 좀 바꿔라.
2015年9月8日
인격은 사람의 가치를 말합니다.
"인격" means the value of human. So we can distinguish the good person and bad person.
예를 들어, (for example)
그녀는 훌륭한 사람이다. - She is a wonderful person.
그녀는 좋은 인격을 지녔다. - She has a great personality.
These are the same means.
그러나 성격은 개인의 특징을 뜻합니다.
But "성격" means an individual's characteristic.
예를 들면, (for example)
그는 잘 웃는다, - He laughs well.
그녀는 항상 빠르게 말한다. - She says always fast.
나와 그녀는 성격이 너무 달라. - She and I have a character so different.
In "성격(character)" exist the only distinction, there is no good and bad.
But some people says "너 참 성격이 좋다!(Your character is good! or You have a good character!)". But it is not a good expression.
They have to say "너의 성격이 참 마음에 든다!(I like your character!).
I'm so sorry, my english is very poor. I hope that you will understand very well.
2015年9月8日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Nikki hart
语言技能
中文, 英语, 法语, 日语, 韩语
学习语言
中文, 法语, 日语, 韩语
你或许会喜欢的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
45 赞 · 11 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 赞 · 6 评论

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 赞 · 23 评论
更多文章