寻找适合你的 英语 教师…
Sina
صديقة
I have noticed that many times the English word "girlfriend" is translated to Arabic as صديقة ;
My question is: If I refer to someone as my صديقة in Arabic, does that mean a friend that happens to be a female; or does that have romantic connotations?
شكرًا جزيلًا
2015年9月18日 09:45
回答 · 12
10
In the Arabic culture, there is no "boyfriend / girlfriend" term, only "friend" or "lover", so the word "صديق / صديقة" means always "friend". So, to answer your question, صديقة means a friend that happens to be a female.
2015年9月18日
4
کلمه ی صديق= دوست برای مذکر اما صدیقة = دوست برای مونث می باشد
مثلا به کسی می گویید ( هذه صدیقتي ) مخاطب بفهمد که منظور شما عشق یا دلبری نیست بلکه می فهمد که منظورتون رفاقت معمولی بود
2015年9月18日
2
صديقه means a female friend.
If you want to say it in a romantic way you can say "حبيبتي" which means "my love"
2015年9月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Sina
语言技能
阿拉伯语, 英语, 印度尼西亚语, 波斯语, 西班牙语, 土耳其语
学习语言
阿拉伯语, 印度尼西亚语, 西班牙语, 土耳其语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
29 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 赞 · 12 评论
更多文章
