寻找适合你的 英语 教师…
Kholoud Maher
¿Cuál es la diferencia entre ( ir de copas & ir de tapas)?
2015年9月28日 20:20
回答 · 3
2
Ir o salir de copas significa salir por la noche a beber alcohol.
Ir de tapas es una costumbre muy española. Salimos a medio día a los bares y nos tomamos unas cervezas o refrescos que, normalmente, incluyen una tapa (un aperitivo, algo de comida para acompañar la bebida). De modo que después de tres o cuatro cervezas ya has conseguido sustituir el almuerzo.
2015年9月29日
Ir de tapas is from Spain and it involves eating food. We don't use that expression in Mexico.
Ir de copas/tragos means going out for drinks.
2015年9月29日
La frase correcta es "Ir de copas o Ir de tragos"
Estamos para servirte.
2015年9月28日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Kholoud Maher
语言技能
阿拉伯语, 英语, 法语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
英语, 法语, 葡萄牙语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 赞 · 11 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 赞 · 6 评论
更多文章