寻找适合你的 英语 教师…
Denis
How would you translate the following sentence into Arabic?
''Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.''
''Ne jamais attribuer à la malveillance ce que la stupidité suffit à expliquer''
2015年10月1日 21:24
回答 · 4
3
"Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.'':
لا يُعزى إلى الحقد ما هو مبرر بالجهل.
* I'm not 100% sure about this translation.
2015年10月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Denis
语言技能
阿拉伯语, 英语, 法语, 德语, 意大利语, 俄语, 西班牙语
学习语言
阿拉伯语, 英语, 法语, 德语, 意大利语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 赞 · 16 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 赞 · 6 评论
更多文章
