Migue
¿Estar acostumbrado a algo? I am used to drink milk in the mornings ¿Estaría bien dicho esto si quiero expresar ''Estoy acostumbrado a beber leche por las mañanas''?
2015年10月8日 12:58
回答 · 5
La versión correcta es 'I am used to drinking milk in the mornings.' Pero no estoy seguro de que sea la mejor traducción de la oración española. El contexto en el que se usa es bastante específico. Su.Ki ha dado un ejemplo del uso. Te daré otro ejemplo. Una persona me ofrece una bebida, pero sólo tiene leche un su refrigerador. Would you like a drink? I only have milk or water. Don't worry about it, I'm used to drinking milk in the mornings. Si quieres decir que bebes leche cada mañana, diría 'I usually drink milk in the mornings.'
2015年10月8日
That sentence isn't right grammatically. You can say either 'I usually drink milk in the mornings'. or 'I'm used to drinking milk in the mornings'. This second sentence, with 'used to' followed by a gerund, means either that it isn't a problem for you to drink milk in the mornings, or that it would be a problem if you didn't! For example, if you went to stay with a family where there was never any milk in the house in the mornings, you wouldn't be very happy. You'd miss your milky breakfasts, and you might ask your hosts if you could have some milk, because this is what you are used to.
2015年10月8日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!