搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Rebecca
Is this translation correct? Would "phrase book" translate as "日本語の句本"?
2015年10月17日 02:37
3
0
回答 · 3
2
I say "用語集(yougo syuu)" :)
2015年10月17日
0
2
0
Oh. Thank you Jason :)
2015年10月17日
0
0
0
用語集 is more like a term list. I just took a look at Amazon.co.jp for books on English. Apparently, フレーズ集 and 句集 are common. Check it out if you like:
http://www.amazon.co.jp/s/ref=lp_492404_nr_n_10?fst=as%3Aoff&rh;=n%3A465392%2Cn%3A%21465610%2Cn%3A466302%2Cn%3A492404%2Cn%3A503672&bbn;=492404&ie;=UTF8&qid;=1445052905&rnid;=492404
2015年10月17日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Rebecca
语言技能
英语, 日语
学习语言
日语
关注
你或许会喜欢的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
5 赞 · 0 评论
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
4 赞 · 0 评论
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
42 赞 · 28 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。