寻找适合你的 英语 教师…
Pablo
「降られちゃった」と「濡れちゃった」 「雨に降られちゃった」と「雨に濡れちゃった」はどちらのほうがいいですか。
2015年11月19日 15:33
回答 · 5
2
雨に降られちゃった=i was caught in the rain 雨に濡れた=I got wet in the rain both of them are correct, it depends on what you wanna say.
2015年11月19日
自動詞の受身形「降られる」は「いやだ」「困った」という気持ちを表します。 雨が降ると思わなかったのに”降られて”「困った」「いやだった」というニュアンスになります。 例えば となりに大きい家が建った。 (これは単に事実です。) となりに大きい家を建てられて、部屋が暗くなった。(めいわくだ!という意味になります。)
2015年11月21日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!