寻找适合你的 英语 教师…
prettyautumn
differenza tra "abitare" e "vivere"?
What's the difference between "abitare" and "vivere"?
Could you give me simple examples?
Grazie mille!
2015年12月2日 10:24
回答 · 6
4
Examples:
a1) Vivo a Roma.
It means: and my activities are in Rome and (probably) my house is in Rome.
a2) Abito a Monza ma vivo a MIlano
I have my house in 'Monza', but I live in Milan.
Here 'vivere' means: (almost) all my activities, my interests, my friends are in Milan.
Note: Monza is very near to Milan.
'Abitare' is mostly related to where the house is.
'Vivere' is mostly related where the activities are.
Usually the two places are just the same, so we usually add to abitare the meaning of vivere
and viceversa.
/vivere/ in the form NOT related to /abitare/ means:
1. to be alive
2. to spend one's lifetime
v1) La balena puo` vivere sotto l'acqua per un lungo tempo.
The whale can live under water for a long time.
v2) Le piante non possono vivere senza la luce.
Plants cannot live without light.
v3) Ho vissuto molto bene quando ero in California.
I had a good life when I was in California.
v4) Dopo la malattia e` vissuto ancora a lungo.
After the illness he still lived for a long time.
2015年12月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
prettyautumn
语言技能
中文, 英语, 法语, 意大利语, 葡萄牙语
学习语言
英语, 法语, 意大利语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 赞 · 8 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 赞 · 4 评论
更多文章