寻找适合你的 英语 教师…
Sonia
Дескать ?
Can you give me some examples using
Дескать ?
2015年12月8日 00:36
回答 · 17
4
Дескать, он был главным управляющим на этом празднике.
Он, дескать, сам это видел.
используется в разговорной речи как вводное слово. Эмоционально окрашивает предложение в сомнение, что это было правдой.
2015年12月8日
3
Это вводное слово для пересказа чужой речи.
Он сказал, дескать, все дураки.
В большинстве случаев передается не точная цитата, а смысл сказанных слов. Мы этим словом пользуемся редко, оно устаревшее.
Родственное слово "мол" в современном русском языке они употребляются чтобы показать сомнительный окрас говорящего, к словам другого.
2015年12月8日
3
Иван утверждал, что он, дескать, самый красивый парень во всей деревне.
Мама отговаривала меня от покупки этой сумки-дескать,цена не соответствует качеству.
Папа настоял на отмене занятий в этой части города-дескать,ездить неудобно
"Дескать" означает то же, что и "мол". Но оба слова употребляются не часто
2015年12月8日
2
Она хочет сказать , дескать я вообще не приходил на работу .
Дескать , кроме него тут никто ничего не делает .
Дескать , я это не видел .
as people answer here дескать serves to retell the opinion of other person ? but at the same time to show that it is wrong - i would translate in that context as - it looks like
2015年12月8日
1
дес(sic) скать (de la reducción para hablar)
2015年12月13日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Sonia
语言技能
英语, 芬兰语, 法语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语, 乌克兰语
学习语言
俄语, 乌克兰语
你或许会喜欢的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 赞 · 29 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 赞 · 6 评论
更多文章
