寻找适合你的 英语 教师…
Josh
辅导教师What is the difference between "sentir," "se sentir" and "ressentir"?
I mix these up quite a lot. I have read them in the dictionary, but I still don't understand their differences. They all mean "to feel," but what kind of feeling? I would really appreciate some clarity on this. Thank you in advance!
2016年1月24日 22:01
回答 · 8
6
Sentir ( as feel not smell ) : having a feeling through your senses ( mostly touch ) like "je sens sa main sur mon épaule/le vent sur mon visage/mon coeur battre"
Se sentir : feel about yourself ( physical state or emotionnal ) "je me sens malade/heureux/triste/fatigué/bien"
Ressentir : feel within yourself like "je ressens de la colère/joie" or "je ressens une douleur quelque part"
I hope that helps a bit.
2016年1月25日
Sentir - feel something
Se sentir - feel something about yourself
Ressentir - feel again
2016年1月24日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Josh
语言技能
英语, 法语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
法语, 葡萄牙语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
31 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
