寻找适合你的 英语 教师…
neofight78
What does «рыпаться» mean?
2016年1月29日 21:20
回答 · 13
4
It is a slang meaning
= шевелиться
не рыпайся/не шевелись, ты мешаешь сделать тебе укол.
= сопротивляться
не рыпайся/не сопротивляйся, иначе тебе будет больнее.
= суетиться
не рыпайся/не суетись, до прихода гостей еще много времени.
= встревать
не рыпайся/не встревай, тебя не спрашивали.
2016年1月30日
3
Прямой смысл - дёргаться, вырываться, подавать признаки жизни
Переносный - вести себя беспокойно, нарываться на неприятности. Не используется в интеллигентной речи.
"Не рыпайся там!" - грубое требование, которое имеет нюансы в значении в зависимости от ситуации: сиди спокойно, молчи, не лезь не в своё дело, не возмущайся, не перечь мне, не вмешивайся.......иначе я тебя побью, тебе будет хуже, тебе будет плохо и т.д.
2016年1月29日
3
это жаргонное слово
что-то вроде "шевелиться,делать резкие движения"
например : преступник взял кого-то в заложники,подставил нож к горлу и сказал "сиди тихо и не рыпайся! иначе убью"
2016年1月29日
2
Не рыпайся! = Stand still!
2016年1月31日
1
проявлять стремление сделать что-либо, вмешаться во что-либо
Используется, когда из-за поступков (сказал, сделал, подумал и тп.) человек попадает в затруднительную ситуацию (т.е. его могут убить, оскорбить, поругать и т.п.)
2016年1月29日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!



