寻找适合你的 英语 教师…
Becky
솔직하다 vs 정직하다
I usually hear these words use as "정직하게" or "솔직히". Is there a difference in nuance or are they simply synonyms? Thank you!
2016年2月6日 09:32
回答 · 4
2
정직하다 is an ethical term (honest)
솔직하다 is an emotional term (frank)
2016年2月6日
1
솔직하다: between being honest and being outspoken.
정직하다: between being honest and being truthful.
그는 정직한 사람이다: He never lies. He is upright and acts morally.
그는 솔직한 사람이다: He says whatever he feels (he has to), even if he knows that his words will upset other people or hurt himself.
2016年2月6日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Becky
语言技能
英语, 韩语, 西班牙语
学习语言
韩语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 赞 · 4 评论

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 赞 · 3 评论

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 赞 · 18 评论
更多文章
