Joo Hyung
cerveza I saw two sentences that I think meaning is the same. 'Yo comprendo esta palabra.' and 'Yo entiendo esta palabra. 'Yo bebo cerveza'. and 'Yo tomo cerveza' Is there a different nuance or doens't it matter what I use?.
2016年2月13日 04:08
回答 · 5
3
'Entender' means 'to understand' and, 'comprender' means 'to comprehend'. It's like 'hear' and 'listen'. 'Tomar' and 'beber' are synonyms though 'beber' is more formal. Good luck!
2016年2月13日
1
Comprender-Entender and Beber-Tomar have same meaning. Comprender and Beber are lightly more formal, and entender-tomar more used in speaking. But actually it doesn't matter which you choose. Just remember that "tomar" means "to take" as well Saludos!
2016年2月13日
In those contexts, all verbs are synonyms. However, in Spain, for example, we would rather use "beber", as "tomar" is more used in Latinamerica.
2016年4月15日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!