[此账号已停用]
Hva betyr uttrykket " å legge på sprang"? Betyr "Milde moses" noe på norks?
2016年3月21日 09:11
回答 · 4
2
"(Du) milde Moses!" er et utbrudd (exclamation) som i utgangspunktet kan brukes i mange av de samme situasjonene som "ay Dios!" på spansk eller "goodness gracious!"/"good Lord!"/gosh!" etc. på engelsk. Uttrykket er av en svært uskyldig karakter, og ingen vil la seg støte av at noen utbryter dette. Men, som Kenneth sier, det er ikke så ofte brukt i dag. I de tilfeller det likevel ytres, er det ofte med en humoristisk/ironisk distanse.
2016年3月23日
1
"å legge på sprang" = å (plutselig) begynne å løpe, å løpe vekk Jeg tror det tilsvarende uttrykket på spansk er "echar(se) a correr". På engelsk kan uttrykket oversettes med "to break into a run" eller "to run off".
2016年3月23日
1
"Milde Moses" er et uttrykk som ikke brukes så veldig mye nå mer. Det brukes gjerne som et uttrykk for noe du ikke var forberedt på, altså overrasket.
2016年3月23日
1
hei, det har jeg et ganske enkelt svar på det er et utrykk som kan forbindes med ordene "å løpe," "å springe." her har du et eksempel: "jeg la på¨sprang mot flagget" det jeg sier er engeklig "jeg sprang mot flagget" eller "jeg løpte mot flagget," men jeg sier det med litt mer innlevelse.
2016年3月23日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!