寻找适合你的 英语 教师…
Taylor
진짜 빼야되는데. 빼지마 Someone said 진짜 빼야되는데. And the other person responded 빼지마. What does this mean??
2016年4月17日 21:29
回答 · 1
진짜 빼야 되는데. => I really have to reduce (weight). 빼지 마. => Don't do that. - 빼다: subtract, reduce, withdraw, vacate, etc. - "2에서 1을 빼다": subtract 1 from 2. - "살을 빼다": reduce body weight. - "투자처에서 자금을 빼다": withdraw funds from an investment. - "방을 빼다": vacate a room. - 진짜(really) 빼야 되는데(must reduce weight). - 빼지 마: ~지 마 is a negative imperative form, like "don't (do something)". The first sentence is missing the object for 빼다 - subtract or reduce what? It might have been mentioned just prior. My guess is it is reducing weight (살을 빼야 되는데).
2016年4月18日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!