aMy
Meaning of this sentence 민주주의와 기독교 신앙으로 뼈가 굵어갔다. what is meant by 뼈가 굵어갔다? Thanks!
2016年4月25日 14:15
回答 · 2
1
뼈가 굵어갔다 => matured in character and disposition gradually / grew from accumulated experience. 민주주의와 기독교 신앙으로 뼈가 굵어갔다. => (I/we/they) matured steeped in democracy and Christian faith. 뼈가 굵어갔다 is an idiomatic expression which literally means "the bones got thicker[hardened]". It means gaining experience and maturing over time to come into one's own. 뼈가 굵었다 and 잔 뼈가 굵었다 (The fine bones got hardened) are also widely used.
2016年4月25日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!