寻找适合你的 英语 教师…
Helena
"Стращать" - это как пугать?
Мне сказали, что неудачно: пытаться напугать, но без результатов. Так это?
2008年10月25日 12:47
回答 · 5
1
http://www.ozhegov.org/words/34734.shtml - Леночка! Это толковый словарь русского языка Ожегова. :)))
2008年10月27日
1
Слово используется довольно редко, и им чаще всего в шутку подчёркивают, что кого-то пугают ложно, несуществующими опасностями...
2008年10月25日
1
Леночка! Привет!
"СТРАЩАТЬ" - используется в просторечии. Означает то же, что ПУГАТЬ. Есть русская пословица, которая в просторечии звучит так: Глаза стращают, а руки делают. Или можно сказать : Глаза боятся, а руки делают. Или: Глаза пугают (ся), а руки делают.
2008年10月25日
Скорее, это синоним слова "запугивать". Хотя я, даже являясь "нативным" русским, не смогу пожалуй объяснить разницу между "пугать" и "запугивать". :)
Стращать - слово в целом устаревшее, его используют крайне редко, даже в просторечии.
2008年10月29日
Стращать - это то же, что и запугивать, но только словами. Напугать можно и словами, но чаще пугают действиями.
2008年10月25日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Helena
语言技能
英语, 日语, 波兰语, 俄语
学习语言
英语, 日语, 俄语
你或许会喜欢的文章

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 赞 · 8 评论

The Key to Learning a Language Faster
31 赞 · 8 评论

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 赞 · 12 评论
更多文章
