寻找适合你的 英语 教师…
Shigeru
応えうる?
なにか、例えば、「社会の要求に応える」という表現があります。でも、私が見つかった事例には、「応えうる」と書かれた。
これは同じ意味で、他の書き方?あるいは他の表現ですか?
2016年5月10日 14:18
回答 · 3
2
同じ意味ではありません。
"応えうる"は"応えることができる"という意味になります。
"社会の要求に応えうる"=It can respond the society requires.
"社会の要求に応える"="It responds the society requires.
2016年5月10日
「It can respond」=「応えられる」=「応えうる」です。
2016年5月11日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Shigeru
语言技能
白俄罗斯语, 中文, 英语, 日语, 俄语
学习语言
中文, 英语, 日语
你或许会喜欢的文章

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 赞 · 6 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 赞 · 1 评论

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 赞 · 1 评论
更多文章
