Claudia
Does anyone knows the song جوز منهم from 'Afifa Iskandar? سلام عليكم I need to translate a very short verse of that song. It goes "جوز منهم لا تعاتبهم بعد جوز" I have some problems because the only translation I found for جوز is cononut....eehehe شكرا
2016年5月19日 08:22
回答 · 11
3
Salam Claudia, Actually جُوُز مِنْهُم is an Iraqi term, specifically from Baghdad and it means: Leave them and stay away from them. In this song, the singer says: leave them and don't blame them, just stay away from them, because they broke their promises. How did they abandoned us with no excuse! جوز منهم لا تعاتبهم بعد جوز شلك عدهم ناس ما الهم عهد جوز شلون جازونة بهجر و بلا عذر تالي باعونة بسعر ماينذكر وهاي هم قسمة ووعد جوز منهم This is a tough song Claudia, I'm impressed that you are trying to understand its meanings :)
2016年5月19日
2
Egyptians usually say جوز instead of زوج which means Husband :)
2016年5月19日
ok, thank you!
2016年5月19日
the best way I could describe it it like saying don't try any more or just leave the thing "أترك معاتبتهم" , "لا تعاتبهم بعد الآن" it's Iraqi song,so look for Iraqi people it's doesn't mean Husband !!
2016年5月19日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!