寻找适合你的 英语 教师…
Vítor
Vou chegar = vou embora E aí pessoal! Eu sou de Goiás e as pessoas aqui costumam usar "vou chegar" quando estão de saída. Eu, no entanto, não uso essa expressão, apesar de ouvi-la frequentemente. Por isso, não soube responder à dúvida de um amigo francês. Vocês podem me ajudar? 1) Vocês que falam "vou chegar" com o sentido de "vou embora" usam essa expressão em quais contextos? 2) Vocês usam "vou chegar" pra falar que estão indo pra casa? Ou simplesmente pra falar que estão saindo do lugar onde estão no momento e o lugar de destino não importa? 3) Eu vi no Dicionário Informal que essa é uma gíria da Paraíba. Mas o site não menciona Goiás, onde a gente usa muito essa expressão. Se você usa essa expressão nesse sentido, você pode me dizer de qual estado você é? Estou curioso pra saber em quais outras regiões "vou chegar" é usada ^^ Obrigado!
2016年5月23日 00:56
回答 · 8
1
Essa expressão que é pouco usada, refere-se quando uma pessoa que está indo a algum lugar, nao importa onde, usa para dizer que está a caminho. Tambem é usada como desculpa pelo seu atraso. Ex: - Eu sei que meu compromisso era as 19h e agora já é 19:30, mas eu to chegando ai! - Estou chegando hein! - Avisa para eles que vou chegar lá! - To chegando! Nao é usualmente correto dizer isto, so expressao! aqui em manaus é pouco usada
2016年5月23日
1
Esta expressão é muito usada, simplesmente pra falar que estamos saindo do lugar onde estamos no momento e o lugar de destino não importa. Usamos ainda pra despedir de um amigo ou de amigos com quem estamos conversando. Sou de Vitória - ES. Aqui falam assim, por exemplo: Tá (está) ficando tarde, vou chegar...
2016年5月23日
1
Acho que é apenas uma expressão mesmo. Para mim usar o verbo CHEGAR é para expressar que vai chegar a algum lugar, a tal horas e etc. Danielli
2016年5月23日
No Rio grande do sul a rapaziada usa essa expressão (que é uma gíria) que é similar à "Pessoal, to largando." Ou seja, to caindo fora. Tô indo nessa...... Ou seja: "Vô chegando (nessa)". Espero ter sido claro. Usei muito essa expresão. Hoje em dia nem tanto.
2016年5月27日
Valeu pelos comentários, galera! :) Legal saber que as pessoas daí não usam essa expressão, Lidiane ;) A primeira coisa que eu falei pra ele era que talvez fosse algo goiano, mas já descobri que tem mais lugar onde as pessoas falam isso xD
2016年5月24日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Vítor
语言技能
阿拉伯语, 黎凡特阿拉伯语, 中文, 英语, 德语, 希伯来语, 意大利语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
阿拉伯语, 黎凡特阿拉伯语, 中文, 英语, 德语, 希伯来语, 意大利语, 西班牙语