寻找适合你的 英语 教师…
neofight78
What does «руки гуляют» mean?
2016年6月3日 19:13
回答 · 9
2
neofight78, the context? If there is such an idiom, I am unaware of this... And google too. In google I see "A и B держась за руки, гуляют..." Which is "гуляют, держась за руки" with changed word order. I also see a number of result referring to male hands which гуляют по female body. Here 'гуляют' means one of two: -- wandering/roaming or somewhat random nature of the movement. Бродят is also possible in such context. -- or may be, as 'гулять' implies walking _carelessly_ without a certain plan, which also may (or may not) hint on certain shamelessness: because of carelessnees. Or because who knows куда эти руки забредут. There is also another meaning of 'гулять': About a part of a mechanism: it either was supposed to be fixed but it moves and that's wrong. Or its momement is somewhat unpredictable. It could be applied to human arms... in sports by a coach may be... But It is unlikely. Or even (somewhat jokingly) about a parameter in an equation/formula which takes different values in different circumastances... instead of being fixed or dependend on other known variable.
2016年6月3日
BTW about possible connotations of 'гулять'.... 100 years ago and before it was quite popualr in the sense: (from wiktionary) "make merry, enjoy oneself, carouse". That's when you have money, booze, girls and gypsies:) It is still used this way. Also, till a few decades ago it was a popual euphemistic for 'to be in a relationship with' or even specifically to hint on sex. 2 years ago an American girl here wrote an entry about possible sexual implications of the word друг (she was infromed that it can serve as an euphemistic... :/ ). She was living in St. Peterburg, renting a room from an old lady, and each evening they had converstations like this: "я иду гулять с другом" "с тем же, что и вчера?" "нет, вчера был Тед, а сегодня я иду с Биллом". The lady gave her strange looks. It was fun to imagine how it all sounded for this old lady....
2016年6月8日
Oh. Here it is even more perplexing:/ Though if these arks in the air are traces of her hands/arms... it is understandable (in the sense 'move around on their own'). As to photography, if this word exits in the photographers' jargon, I am unaware of this.
2016年6月8日
What does it mean in that context?
2016年6月6日
Some contexts are also about photography, like under this picture: taaasty.com/~alinoo/13417679-karl-sdelal-chumachechee-foto-ruki-gulyayut-i-menya-pryam-zavorazhivaet-w
2016年6月4日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!