Olga
Не мога да разбера разликата между минало свършено време и минало несвършено време. Моля, помогнете ми... Ще ми дадете ли пример за това? "Слънце свети", "слънце светеше" каква е разликата в значението? Може ли да ми дадете някакъв друг пример... Минало неопределено време също не разбирам. Обаче страх ме е да докосна... :(
2016年8月13日 09:43
回答 · 5
2
"Слънце свети" е в сегашно време. Слънце свети сега, в момента. Ако говорим през деня разбира се. Миналото свършено време означава категорично, че действието е завършило. Приключило е веднъж завинаги. Нещо като приключило еднократно събитие. Миналото несвършено време се използва за действие и събитие случило се в миналото, което продължава във времето, продължава още известно време. Олга не разбра разликата между минало свършено и минало несвършено време. Тук глаголът "разбирам" е в минало свършено време. Олга не разбираше разликата между минало свършено и минало несвършено време. Тук глаголът е в минало несвършено време. Олга е продължавала да не разбира разликата между двете времена. :D Примери: той пя-той пееше, игра-играеше,отговори-отговаряше, видя-виждаше, разбра-разбираше, отиде-отиваше,облече-обличаше, излезе-излизаше. Това са нюанси на мисълта и говора. Ето тук има също малко информация за глаголните времена: https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5_(%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)
2016年8月13日
1
Слънце свети (мин.несвършено) Слънцето свети, когато изведнъж дойдоха облаци. Слънце светеше (мин.свършено) Вчера слънцето светеше силно. Слънце е светило (мин.неопределено) Вчера слънцето е светило силно, но не съм разбрал, защото бях цял ден вкъщи. Четях книгата и изведнъж чух силен шум. - interrupted, the action is not finished I have been reading the book, when... Четох книгата, когато бях студент. - the action is completed, I have read the book Аз съм чел книгата. - the action again is completed, and the stress is more on the result than the actual verb; *the cool thing about this tense is that you can use it to describe as well things that you cannot remember, things from the history or that you simply have not witnesed. *Аз съм чел книгата, но вече нищо не си спомням. - I`ve read the book but now I don`t remember anything. It`s widely used when talking about some experience - Пробвал ли е това уиски? (Да, пробвал го е./ Да,пробва го.. (скоро/вчера/преди малко)/ Да, пробваше го.. (преди малко, но ти дойде в този момент)) Скачал ли си с парашут? Чел ли си тази книга? Ходил ли си на кино скоро? To be honest, we don`t talk correctly neither, especially when using мин.св/несв (depending from the situation you can hear us say the one when we had to use the other).Just take in mind that you won`t hear it correctly every time from us and don`t isolate just the two tences. Моя съвет е : използвай повечето пъти минало свършено и минало неопределено време, защото разликата между тях е доста по-голяма.Същевременно, много по-рядко, някое действие е прекъснато от друго, и оставено недовършено, просто знай, че точно в този момент може да изполваш несвършено време.
2016年8月13日
Не съм прочела. Хрумва ми не добър пример. Благодаря ви много, Georgi!
2016年8月14日
Честно казано, "Слънцето свети" никак не е удачно като пример за минало свършено време! :) Хрумват ми само странни неща, като "Вчера слънцето свети само до обяд и ние целия следобед работихме на тъмно." :D. А и самият глагол "свети" в минало време не се използва много често, може би защото съвпада напълно с формата му в сегашно време. Интересно ми е, прочели ли сте го някъде?
2016年8月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!