寻找适合你的 英语 教师…
[此账号已停用]
what we say......... TAKE CARE in french languge
2008年11月15日 05:57
回答 · 4
2
u can say "Prendre soin de vous" or "prendre soin de" or "Porte-toi bien" choose which you like :)
2008年11月21日
1
Comme le dit Chouette, on peut dire :
« Prends soin de toi. »
C'est tout à fait correct.
On peut même dire, pour insister, si on sent que la personne va vraiment mal par exemple :
« Prends bien soin de toi. »
Mais je préfère dire, pour le même sens mais moins "formel / grave" :
« Porte-toi bien. »
Mais c'est évidemment dans le sens de "take care", placé à la fin d'un message, un peu comme une formule. Si tu veux vraiment dire "take care" à un(e) ami(e) qui va mal, alors il faut mieux dire "prends (bien) soin de toi".
So... I hope you will understand... ^^'
... sorry, my english is not rich... ^^°
Porte-toi bien ! ;)
2008年11月19日
1
Literally it would be «Prends soin de toi!», but since it's mailny used as a common greeting, it may also be translated in just «Salut.» or «Bye.»
It probably comes from Latin «Cura ut valeas», which was an esortation to keep healthy, but was actually used as a parting greeting.
Take care! :)
2008年11月15日
i think that fatima zahra she gives y the best answer
2008年11月21日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!



