寻找适合你的 英语 教师…
Luca
很早以前, 很久以前, 很早已经。。。
I just can't understand these uses of 早 and 久. I'm not even sure if they are legit at all...
很早以前
很久以前
很早已经
could you provide me some example? Thanks
2016年10月16日 19:56
回答 · 4
4
Hi,
Actually we use “很久以前” more frequent, whenever you want to express a long time ago( I think at least more than 10 years) you can use it.
As for "很早以前",usually there are sentences before and after it. For example" 其实那件事是很早以前发生的=actually it hap pened a long time ago
“很早已经” in Chinese it's not a fixed sentence. we don‘t put 很早and 已经together(of course in a long sentence they can coexist but not “together”)
早 in Chinese usually means ’early‘。
久 in Chinese means a long period of time and ancient as well
both two words might have same meaning if they are added with other words:很早以前=很久以前(it depends on the meaning of the sentence)
a little tips:in Chinese there are a lot of situations that can't be understand,compared to many other languages Chinese tends to have less ’logical regulations‘,so just remember them in heart and don't spend too much time on “ why”(even Chinese don’t know why,hahaha)
2016年10月16日
1
HI
在中文里,一般来说“久”比“早”可以指代更久远的时间。有的时候(in some occasions)”很早以前“=”很久以前“
举个例子:
1、很久以前
(1)很久以前,有一个国王,他住在城堡里。(Long long ago)(可能是传说,可能是几百年前的事情)(在这个语境下,我们一般不使用“很早以前”,更不可能使用“很早已经”)
(2)上一次见到你已经是很久以前的事情了。(两人可能好几年、十几年没有见面了)
2、很早已经
明天就要交论文了,但是我一点都不担心,因为我很早的时候就已经完成了它。(可能几周前就已经写好了论文)
3.很早以前
上一次见到你是很早以前(=很久以前)的事情了。(but I dont use 很早以前 very often)
希望我的答案对你有帮助。Hope my answer could help you.
2016年10月16日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!


