Dear Karima,
Allah ya*âfîk!
How was your day ?
Your English tends to be more than "only" B1, Madam.
Karima:
One of my friends asked me to translate some arabic words to english and I am not sure if it is the right translation.
Please could you tell me if I am not wrong because I would not like to give him any false meaning.
correct is:
... arabic words to English and … if those were the right translations.
… whether I am wrong or not, because I would not like to give him any false translations.
*************************************************
tawakkalt ealaa allah = I put my trust in Allah
alhamd lillah = praise (be) to Allah
hasbi allah = Allah is sufficient
subhan allah = glory (be) to Allah
'astaghfir allah = ask Allah for his forgiveness / seek forgiveness of Allah
allah 'akbar = Allah is the greatest
With kind regards and a
châtrek !
Chip.