搜索 英语 老师
Chris
一些 VS 一点儿
我儿子生病了。 昨天吃了感冒药。 现在好一些了。
This is from my Mandarin textbook. I am wondering why they are using 一些 instead of 一点(儿) here.
I thought that 一些 is only used for things you can count, like "一些书".
Why do they use 一些 here? Do I have to use it in this sentence or is "现在好一点儿了" also fine?
2016年11月13日 17:36
回答 · 6
一些 is an adv. here
现在好一点儿了 = 现在好一些了
一点 :好一点了。a bit better.
加一点酱油。 add some soy sauce.
一些:一些书。some books
好一些了。a bit better
2016年11月13日
总的来说,一些>一点儿
我有一些糖 和 我有一点儿糖 前者比后者的糖多一点儿
我好一些了(我好些了) 和 我好一点儿了(我好点儿了) 前者比后者更多一些
2016年11月16日
I think both of them are fine!
Like amen's mention, 一些 is more than 一點兒 when it comes to amounts of things.
2016年11月14日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!