Lily
"Make your own.." en français? Comment dit-on "Make your own" en français? Par exemple, si on disait "I don't want to give you my cake. Make your own!" Moi, je dirais, "Fais-toi ton propre!" mais je n'en suis vraiment pas sure. Merci en avance! :)
2016年11月26日 06:10
回答 · 5
1
Bonjour Lily ! Effectivement tu peux utiliser "ton propre", mais il faut ajouter "gâteau" juste après car "ton propre" n'existe pas seul. Ce qui donne : "Fais ton propre gâteau" ou encore "Fais-en un pour toi" ou "Fais-toi un gâteau" (more colloquial). Si tu as besoin de précisions, n'hésite pas et bon courage !
2016年11月26日
Fais le toi-même. Fais ton propre gâteau. Fais-en toi-même (familier).
2016年11月27日
Une autre formulation à laquelle je viens de repenser : - tu n'as qu'à t'en faire un - t'as qu'à t'en faire un (oral)
2016年11月27日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!