搜索 英语 老师
juliaji
больницы и клиники, какая разница ?
больницы и клиники, какая разница ?Я не знаю.
2016年12月2日 13:51
回答 · 10
4
Клиника — лечебное учреждение, в котором, наряду со стационарным лечением больных, ведется учебная и научная работа.
То есть клиника, в отличие от больницы, не только лечит, но и занимается научными изысканиями.
2016年12月2日
Я думаю, клиники специализируются на какой-то более узкой области, чем больницы. Например, зубная клиника занимается лечением зубов и так далее.
2016年12月2日
В Википедии пишут: "Клиника — лечебное учреждение, в котором — наряду со стационарным лечением больных — ведется учебная и научная работа".
Но если не лезь глубоко в медицинские тонкости, то для обычных русских людей слова "больница" и "клиника" это одно и то же. Это место, где лечат больных и куда здоровые люди не ходят.
Больница более "народное" слово, оно было широко распространено еще в СССР. Тех, кто лечился в больницах, медицинский персонал называл "больными". Слово "больница" используется в основном для государственных заведений.
Частные медицинские учреждения стараются не использовать слова с корнем "боль". Берут себе в название импортное слово "клиника" или "медицинский центр". А своих клиентов они называют "пациенты".
2017年2月2日
Сергей , разница всё таки есть . Клиника , это там где есть кафедра медицинского вуза . Клиническая больница - Больница,где есть кафедра .
2016年12月10日
Вместо слова "клиника" лучше использовать слово "поликлиника". Это медицинское учреждение, куда люди обращаются для первичного осмотра. Например, если человек простудился, то он сначала идет в поликлинику. Его осматривает домашний врач и назначает лечение или рекомендует другого врача.
2016年12月3日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
juliaji
语言技能
中文, 中文(其他方言), 中文(台语), 英语, 俄语
学习语言
英语, 俄语
你或许会喜欢的文章

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 赞 · 0 评论

The Power of Storytelling in Business Communication
46 赞 · 12 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 赞 · 7 评论
更多文章