寻找适合你的 英语 教师…
JmmiP 20
Y Van De Penida
No lo entiendo. Qué significa, exactamente?
2017年1月28日 22:07
回答 · 6
1
I might be totally mistaken, but kinda sounds like the name of an argentinian presenter, Iván de Pineda. Could it be?
2017年1月29日
1
Comparto la idea de Martín. Suena igual que el nombre de un modelo argentino, solo que estaría mal escrito.
Si puedes enviar el párrafo entero, quizá podría ayudarte mejor
2017年1月30日
"Penida", no no tiene sentido, no creo que este bien escrito. ¿A lo mejor "venida" ?
2017年1月29日
¿Iban de venida? That's seems to be some informal spanish, which translates something like: "They were coming"
2017年1月28日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
JmmiP 20
语言技能
中文, 英语, 法语, 日语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
中文, 法语, 日语, 葡萄牙语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 赞 · 3 评论

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 赞 · 2 评论

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 赞 · 18 评论
更多文章
