JennyDang
How would you say "I'm a woman of faith" in Arabic Hi everyone? I'm just wondering if there's a word in Arabic to describe yourself as a woman of faith or "faithful woman"? or how would you describe being faithful, etcetera. I'm Christian but believe in the same God. Just curious, thank you
2017年2月4日 22:24
回答 · 10
1
2na syadah mo2mnah I try to write the expression in Arab frank
2017年2月5日
1
There are many ways to say that: امرأة مؤمنة، قانتة، زاهدة، تقية، صالحة But the literal one for faithful is مؤمنة
2017年2月5日
1
مؤمنة you can say it when she beleives in God and fate very well أمينة if she is trustfull صالحة if she is good and do good things it depends on what is faithfull means in English , imean according to the phrase that "faithful" is mentioned in.
2017年2月4日
أنا إمرأة مؤمنة .. And in English Alpha-pet: Ana Emra'a Mou'mina __________________________ I will Learn Some Arabic Grammar of That sentence : I am .. Means : Ana Akoun Where I Means Ana and Am Means Akoun Woman Means Emra'a Faith Means Eman But if you want to give (Faith) returning to (Noun) You should say Faith Of and it means in arabic (mou'men) But Mou'men is a masculine, Then If You want return it to feminine, You should add sound (a) to (Mou'min) to be (Mou'mina). ____ So if you want to say I am a woman of faith It will be ana emra'a mou'mina or Ana Akoun Emra'a Mou'mina the Both of them is Right :)
2017年2月16日
I think you're confusing "faithful" with "of faith". "Faithful" is مخلصة Mokhlisah "Of faith" ---- if you mean that you believe in God, then you are مؤمنة/مؤمنة بالله Mo'mina/mo'mina billah
2017年2月10日
显示更多
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!