Teşekkürler is dominant. It depends on you.
These type of things are Arabic, teşekkür is arabic, derived from şükran, şükür. Sağol means, "i wish you stay healthy".
"Teşekkürler" is formal. You can use it at the end of your emails also.
"Teşekkür ederim" is general. Use it everywhere. It means I "personally" thank to you.
"Sağol" is used in military service too much. Commander asks "how are you soldiers?". They are answering "sağol!".
"Sağolun" is; I wish you to learn turkish very soon, then you can answer "sağolun" because we are not familiar each other. If we know each other or if you think you are high level than me, you can say "sağol". Or after a surgery or sickness, "get well soon", then "sağolun, teşekkürler"(use both), or "sağol teşekkür ederim".
Also you can use with "çok": çok sağolun, çok teşekkürler, çok sağol, çok teşekkür ederim.