寻找适合你的 英语 教师…
babybabe
What does this" كا" mean in arabic? (prefix) الحب كالحرب من السهل ان تشعلها و من الصعب ان تخمدها someone translate this, and what is this "كا" in front of the fully word "كالحرب" i have seen it in other words as well and i have no idea what kind of prefix this is. ( in moroccan arabic they use "كا" as "it" i think.) help plizz
2017年4月5日 19:50
回答 · 5
3
Here are some more examples: صديقي كالأسد. شجاع جدا! (my friend is like a lion. Really brave!) هذه الإمرأة كأمي. (this woman is like my mother) هذه المدينة كنعيم (this city is like heaven)
2017年4月5日
3
Hi! كا means "like", so when you say الحب كالحرب you mean "love is like war
2017年4月5日
2
Hello! "الحب كالحرب من السهل أن تشعلها و من الصعب أن تخمدها =love is like war easy to start and difficult to end" in arabic if you want to compare something to something else you can use" كا" or" يُشبِهُ" or" مِثلَ". =>الحب يشبه الحرب =الحب مثل الحرب for example: "a good friend is like a mirror = الصَدِيقُ الجَيَّدُ كالمِرآةِ." -"كا"here means "is like"=>(love=الحب)+(is like=كا or يُشـبِهُ or مِثلُ) +(war=الحرب). I hope it will help ^_^
2017年4月5日
1
"Ka" in Standard Arabic is not the same in Moroccan Dialect In MSA ( Modern Standard Arabic ) ka is like 'as' in English كسرعة البرق as the speed of lightening But in Moroccan it represent something in the present كبغيتي you like غاتبغي you will like
2017年4月8日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!