搜索 英语 老师
babybabe
What does this" كا" mean in arabic? (prefix)
الحب كالحرب من السهل ان تشعلها و من الصعب ان تخمدها
someone translate this, and what is this "كا" in front of the fully word "كالحرب" i have seen it in other words as well and i have no idea what kind of prefix this is.
( in moroccan arabic they use "كا" as "it" i think.)
help plizz
2017年4月5日 19:50
回答 · 5
3
Here are some more examples:
صديقي كالأسد. شجاع جدا!
(my friend is like a lion. Really brave!)
هذه الإمرأة كأمي.
(this woman is like my mother)
هذه المدينة كنعيم
(this city is like heaven)
2017年4月5日
3
Hi! كا means "like", so when you say الحب كالحرب you mean "love is like war
2017年4月5日
2
Hello!
"الحب كالحرب من السهل أن تشعلها و من الصعب أن تخمدها =love is like war easy to start and difficult to end"
in arabic if you want to compare something to something else you can use" كا" or" يُشبِهُ" or" مِثلَ".
=>الحب يشبه الحرب =الحب مثل الحرب
for example: "a good friend is like a mirror = الصَدِيقُ الجَيَّدُ كالمِرآةِ."
-"كا"here means "is like"=>(love=الحب)+(is like=كا or يُشـبِهُ or مِثلُ) +(war=الحرب).
I hope it will help ^_^
2017年4月5日
1
"Ka" in Standard Arabic is not the same in Moroccan Dialect
In MSA ( Modern Standard Arabic ) ka is like 'as' in English
كسرعة البرق
as the speed of lightening
But in Moroccan it represent something in the present
كبغيتي you like
غاتبغي you will like
2017年4月8日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
babybabe
语言技能
阿拉伯语, 英语, 希伯来语, 挪威语, 波斯语
学习语言
阿拉伯语, 希伯来语, 波斯语
你或许会喜欢的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
44 赞 · 9 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 赞 · 6 评论

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 赞 · 23 评论
更多文章