寻找适合你的 英语 教师…
lromao
Part vs Partie
Quelle est la différence entre "part" et "partie"? Je n'arrive pas à comprendre exactement la distinction, même en consultant un dictionnaire :)
2017年4月13日 15:55
回答 · 3
3
Peut-être que quelques exemples pourront éclaircir le sens et l'usage de ces deux mots. On dit une part dans le sens d'une portion, soit très concrètement (une part de gâteau), soit un peu plus abstraitement, dans le sens de ce qui revient à quelqu'un (chacun a droit à sa part du butin, il a fait sa part de travail).
Une partie, c'est un élément d'un ensemble plus large et donc incomplet. En tout ou en partie; une partie du groupe; il a passé une partie de sa vie en Indonésie; j'habite dans une autre partie de la ville; ça fait partie du jeu; une partie des profits est réinvestie dans l'entreprise.
Le sens des deux mots peut aussi se recouper: "une part de la nuit" ou "une partie de la nuit"; "il a perdu une grande part (ou partie) de sa fortune"; "il n'y a pas d'amour sans une part de désir"
Notez que le mot anglais "part" correspond plus souvent au mot "partie" qu'au mot "part"!
Finalement...
Faire partie de: to be part of
Faire part de: communiquer, faire connaître (usage transitif)
2017年4月14日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
lromao
语言技能
中文, 法语, 希伯来语, 意大利语, 日语, 韩语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
中文, 法语, 希伯来语, 意大利语, 日语, 韩语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 赞 · 17 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 赞 · 13 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 赞 · 6 评论
更多文章
