寻找适合你的 英语 教师…
Mikkel
“open the water” - for native English speakers
Is it natural to say “open the water” with the meaning “turn on the tap/faucet”? Or do you say "turn on the water"?
Thanks!
2017年5月9日 15:13
回答 · 8
3
Hi Mikkel,
You can say: turn on the water, turn on the faucet or turn on the tap. All are correct. You can also say, turn on the hot/cold water.
Open the water, is not correct. If there is a valve on a pipe, you could say, open the water valve. You would still say, turn on the water.
Hope this helps!
2017年5月9日
2
Nope. Ain't natural at all. We can turn on the tap/faucet, and turn on the water. But the concept of opening water ( or gas, or anything else that flows) has no logic for the English-speaking mind. We open doors and windows to let in air or light. We can open a valve to allow the water or gas to flow. On a canal, for example, you might open the lock gates to let the water in or out. But "open the water"? No, it makes no sense. Another giveaway for the undercover spy, I'm afraid.
2017年5月9日
1
'turn on the tap' is the most natural way to say it. alternatively there is 'run the water' as well.
2017年5月9日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Mikkel
语言技能
中文, 丹麦语, 英语, 德语, 瑞典语
学习语言
英语, 瑞典语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 赞 · 7 评论

The Curious World of Silent Letters in English
18 赞 · 11 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 赞 · 7 评论
更多文章