Danyel
Excuse my bothering you... Excuse my bothering you. & Excusе mе dіsturbіng you. WHat is the difference?
2017年5月26日 11:42
回答 · 3
1
In English, it is not OK to use 'me + _________ing.' Example 'me eating, me sleeping, me disturbing.' Those are wrong phrases. These are correct, 'My eating, my sleeping, my disturbing." (I hope my eating doesn't make you hungry). You wouldn't say, 'Excuse me disturbing you.' That's wrong. You can say, "Excuse me. I hope I am not bothering you." or "I hope I am not disturbing you," Many time you can say, 'Excuse me'. Or, after you talked to someone and they couldn't help you, you can say, "Please excuse my bothering you,"
2017年5月26日
Very simple: Sorry to bother you.
2017年5月26日
They are quite similar. 'Bothering' could mean a longer interruption, such as asking a question. 'Disturbing' could be something as little as bumping into someone. But generally, they can be used interchangeably. But - in most cases, just 'excuse me' is fine, 'bother/disturb is understood/implicit.
2017年5月26日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!