搜索 英语 老师
Paula
Cómo expresar que algo "se te escapa" en francés?
En español hay una expresión que se utiliza para reflejar que no hemos captado el significado de algo o no hemos entendido bien una lección, novela, película, un motivo...etc. que es: "Se me escapa"
Ejemplo:
- "No sé, el significado de la película se me escapa"
- "A veces, viendo películas en francés, alguna que otra palabra se me escapa"
- "Iba muy rápido, así que se me escapó lo que dijo Juan"
No es literalmente que algo ha huído de mí, si no que yo no he sido capaz de captarlo (físicamente, como oírlo) o entenderlo.
Hay alguna expresión similar en francés?
2017年6月23日 11:38
回答 · 2
Merci Béa!
Creo que entiendo bien lo que quieres decir con échapper o rater :)
2017年10月28日
Hola
" je ne sais pas, le sens du film m'échappe"
" parfois en regardant des films en français, je rate des mots"
"il parlait très vite, et j'ai raté la moitié de ce que me disait Juan"
No conozco una traduction literal para esa expresión lo mas que me viene à la mente es "échapper" ou "rater" depende de la frase
2017年10月28日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Paula
语言技能
英语, 法语, 日语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
法语, 日语, 葡萄牙语
你或许会喜欢的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
44 赞 · 9 评论

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 赞 · 6 评论

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 赞 · 23 评论
更多文章