寻找适合你的 英语 教师…
北緯39°
What's the grammatical component of "大勢" in the sentence "人が大勢います"?
Because I've learnt that 大勢can't be used as predicate. So I'm curious about the grammar
2017年6月26日 09:10
回答 · 3
你好!
大勢 is a noun. It means "trend, great number/crowd of people". So an example would be
そこには大勢の人がいた。There has been a crowd of people.
2017年6月26日
when we use 大勢 word, 大勢の観光客がいるね!(There are so many tourists.)今日のコンサート、大勢いたね!(It was so many people in this concert today.)
so 大勢=たくさん. 大勢 is more polite word, use it when there are so many people.
hope you understand with this answer.... :)
2017年6月27日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
北緯39°
语言技能
中文, 中文(其他方言), 英语, 法语, 日语
学习语言
英语, 法语, 日语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 赞 · 7 评论

The Curious World of Silent Letters in English
25 赞 · 12 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 赞 · 7 评论
更多文章