寻找适合你的 英语 教师…
Spangola
win-win en español
He oído "ganar-ganar" antes. ¿Se podría decir "Para McGregor es una situación de ganar-ganar, aunque pierda, gana."?
I want to say "It's a win-win for McGregor, even if he loses, he wins" in English.
Y ¿hay otras maneras de decir win-win?
2017年8月4日 09:35
回答 · 4
3
Nunca he oído ganar-ganar (en España al menos). Cuando se refiere a un resultado en el que intervienen varias partes, se puede decir que "todos ganan" --> Con este acuerdo todos ganamos. - This deal is a win-win for all of us. Pero si se trata de una situación en el que cualquier resultado beneficia a una persona, la cosa se complica. Las opciones que veo son:
1. Decirlo directamente en inglés. "Para McGregor es un win-win."
2. Utilizar una expresión alternativa.
- McGregor solo puede salir ganando de esta situación.
- Para McGregor cualquier resultado es bueno.
- Pase lo que pase, McGregor sale ganando.
Espero haber sido de ayuda.
Un saludo.
2017年8月4日
Hi!
We would say in Spanish: "Para McGregor es una situación de ganar o ganar, aunque pierda, ganará."
There many options with equivalente meaning for you to chose:
"Para McGregor es una situación en la que sin dudas ganará".
"Cualquier cosa que pase, McGregor ganará".
"Para McGregor la ganancia está asegurada".
I hope you find this helpful. Greetings from Argentina.
2017年8月5日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!


