寻找适合你的 英语 教师…
Valeria
Use of "unglücklicherweise" and "leider"
Hi.
1. I have seen "leider" been used several times in the meaning of "unforatunately". But dictionary gave me "unglücklicherweise". Can they both be used interchangeably, or there is some difference?
2. To say "unfortunately, no", should I just say "leider nein"?
Thanks.
2017年9月28日 09:43
回答 · 1
In spoken German, we usually use "leider" ("leider nein" is correct), in written German, we tend to use "unglücklicherweise". There is no difference in meaning.
2017年9月28日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Valeria
语言技能
捷克语, 英语, 德语, 意大利语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语, 乌克兰语
学习语言
德语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 赞 · 12 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 赞 · 11 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 赞 · 6 评论
更多文章