Kiana
ながら/ doing something while doing something How would I say "So they talked while laying down."? I know that I need to use ながら but I don't know How?
2017年11月13日 06:36
回答 · 4
2
「彼(かれ)らは、横(よこ)になりながら 話(はな)した。」 ながら is used with 'verb stem (which is ます form without ます)' So in this case, よこになる is to lay down(literal meaning is 'to become sideway') and ます form is よこになります, remove ます and add ながら instead to add meaning of 'while ...ing' To give you few more examples, 私(わたし)は音楽( おんがく)を 聞き(きき)ながら はしった。 I ran while listening to music. きく→ききます→ききながら 私は テレビを 見(み)ながら ご飯(はん)を 食(た)べる。 I eat meal while watching TV. みる→みます→みながら I hope this helps :)
2017年11月13日
1
I think you can use 「ながら」 with durational verbs but not with momentary verbs. "To lie down" would be 「横(よこ)になる/寝転(ねころ)ぶ」 and they are momentary verbs. 「横になりながら」 would be grammatically incorrect. You can use 「て/で」 or 「まま」 with momentary verbs. So I would say, 「彼らは横になって/寝転んで話をした」 or 「彼らは横になったまま/寝転んだまま話をした」 The examples of durational verbs are: あるく (to walk) / はしる (to run) / はなす (to talk) / たべる (to eat) / よむ (to read) →あるきながら / はしりながら / はなしながら / たべながら / よみながら The examples of momentary verbs are: たつ (to stand up) / すわる (to sit down) / おきる (to get up) / ねる (to go to bed) →たって(たったまま)/すわって(すわったまま)/おきて(おきたまま)/ねて(ねたまま)
2017年11月13日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!