Muhammed Qasim
"You are giving me tension", is it right? One of my friends said: - You are giving me tension I think the above sentence is wrong and should be: - You are making me tense Is the first sentence wrong? please suggest some alternates to the first sentence.
2018年2月26日 20:13
回答 · 3
2
-You are making me tense -you are stressing me -You have me tense -you make me feel stressed -You make me tense -You have me tense -You make me feel tense
2018年2月26日
2
Yes the right way to say it like a native English speaker is " you are making me tense!"
2018年2月26日
1
-- "You are making me tense." -- "You are stressing me out!" is an informal/slang way to express the same idea. -- "I feel tense when you _______ (shout, drive fast, do ____ , say _____ , etc.)." This is a good way to say it if you want to sound less judgemental. You can say this if you want to avoid or end an argument rather than start an argument :-)
2018年2月27日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!