寻找适合你的 英语 教师…
Elvira
가히와 제법 차이가 뭐죠?
2018年3月5日 22:50
回答 · 3
Good question.
I want to add that, we don't use, most of the time, "가히" compared to "제법"
But you can see this in the formal writing. If one says in an everyday conversation saying, "지금의 상황은 가히 절망적이다", then probably some people would feel that the speaker is a weirdo.
2018年3月6日
가히 and 제법 are fairly similar in meaning but quite different in usage and feel.
* 가히 = truly; enough in certain quality. It sounds thoughtful and literary, and is almost never used in conversation. Colloquially, we say 꽤, 꽤나, or 상당히 in place of 가히.
* 제법 = quite. It describes how some quality is surprisingly pronounced, usually as you first notice it.. It has a light and colloquial feel, and thus commonly heard in conversation. It also has a condescending tone, so you can't use it to comment on someone superior to you.
Examples:
- 그의 인생은 가히 영웅적이었다고 하겠다 = It's not an exaggeration to say he's had a heroic life.
- 지금의 상황은 가히 절망적이다 = The present situation is truly hopeless.
- 날씨가 제법 춥네 = Hey, I'll be damned - it's cold.
- 아이가 이제 제법 말을 한다 = The child is really getting the hang of talking now.
2018年3月6日
가히 : most likely, almost (a little below the baseline)
제법 : fairly, considerably (a little above the baseline)
2018年3月6日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Elvira
语言技能
加泰罗尼亚语, 英语, 德语, 俄语, 西班牙语
学习语言
加泰罗尼亚语, 德语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 赞 · 7 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 赞 · 9 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 赞 · 2 评论
更多文章