说的直接一点哦...你没有一句话是对的. 你的英文,要是没有中文可参考的话,基本上都看不懂.
这个不能怪你的.歌词和诗是最难翻译的东西! 我在下面帮你修改了很多,可是我的翻译也不能说是很标准的,也只是共参考的.
寂寞在唱歌
专辑:寂寞在唱歌
演唱:阿桑
天黑了
孤独又慢慢割着
有人的心又开始疼了
爱很远了很久没再见了
就这样竟然也能活着
It’s night time
and the loneliness slowly settles in
Someone’s heart started to hurt again
love is faraway and has been for a long while
however he/she still lives on
你听寂寞在唱歌
轻轻的 狠狠的
歌声是这么残忍
让人忍不住泪流成河
Listen, loneliness is singing
Softly, fiercely
It’s voice is brutal
Making people cry rivers
谁说的
人非要快乐不可
好像快乐由得人选择
找不到的那个人来不来
我会是谁的谁是我的
who said that
People should always be happy
Some people can choose to be happy
Will the person (I’m) looking for come or not
Who do I belong to and who belongs to me
你听寂寞在唱歌
轻轻的 狠狠的
歌声是这么残忍
让人忍不住泪流成河
Listen, loneliness is singing
Softly, fiercely
It’s voice is brutal
Making people cry rivers
你听寂寞在唱歌
温柔的 疯狂的
悲伤越来越深刻
怎样才能够让它停呢
Listen, loneliness is singing
tenderly, crazily
The sadness is growing
What can we do to stop it?
(music)
你听寂寞在唱歌
轻轻的 狠狠的
歌声是这么残忍
让人忍不住泪流成河
Listen, loneliness is singing
Softly, fiercely
It’s voice is brutal
Making people cry rivers
你听寂寞在唱歌
温柔的 疯狂的
悲伤越来越深刻
怎样才能够让它停呢
Listen, loneliness is singing
tenderly, crazily
The sadness is growing
What can we do to stop it?
你听寂寞在唱歌
轻轻的 狠狠的
歌声是这么残忍
让人忍不住泪流成河
Listen, loneliness is singing
Softly, fiercely
It’s voice is brutal
Making people cry rivers
你听寂寞在唱歌
温柔的 疯狂的
悲伤越来越深刻
怎样才能够让它停呢
Listen, loneliness is singing
tenderly, crazily
The sadness is growing
What can we do to stop it?
呵~
天黑了
像不会再天亮了
明不明天也无所谓了
就静静的看青春难依难舍
泪还是热的泪痕冷了
It’s night time
Seems as if daylight will never come again
I don’t care if tomorrow ever comes
??????? 这句我看不太懂
(my) tears are still warm but the tracks are cold
It is night time 也可以说 it is dark out / nighttime has come 等 都可以