寻找适合你的 英语 教师…
Lukas
Was ist die Unterschiede zwischen "verheiraten" und "heiraten"?
2009年4月18日 01:50
回答 · 2
1
Hello Lukas,
Beide haben die selbe Bedeutung aber werden in verschiedenen Weisen benutzt:
-sich mit jemandem verheiraten = to marry somebody , to get married to somebody
- heiraten = getting married
2009年4月18日
1
Frage: "Was ist der Unterschied zwischen...?"
jemanden heiraten / sich mit jemandem verheiraten: selbst jemanden heiraten (to marry someone)
Ich heirate in diesem Jahr meine Freundin. (Das ist der Standard)
Ich verheirate mich in diesem Jahr mit meiner Freundin. (Das wird selten verwendet)
jemanden mit jemandem verheiraten: eine Person (z.B. Eltern) sorgt dafür, daß eine andere Person (z.B. eines der Kinder) heiratet (to marry someone to somebody)
Alle Eltern wünschen sich, ihre Tochter mit einem netten und wohlhabenden Mann zu verheiraten.
Es ist vielleicht etwas verwirrend, aber das folgende ist absolut äquivalent:
verheiratet sein = geheiratet haben
2009年4月18日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Lukas
语言技能
中文, 英语, 德语, 意大利语, 日语
学习语言
英语, 德语, 意大利语, 日语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 赞 · 7 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 赞 · 9 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 赞 · 2 评论
更多文章