寻找适合你的 英语 教师…
laura
¿Cómo se dice en inglés "Vas tres horas por detrás de mí."?
Me refiero a cuando estás hablando de diferencias horarias. Sé que para decir "3h por delante" se usa "adhead of me". Pero para decir por detrás ¿cómo es?
2018年8月7日 08:26
回答 · 5
1
You are three hours behind us. I would say 'us' instead of 'me', it sounds more natural in English to refer to everyone in the time zone rather than just yourself.
2018年8月7日
se dice: En relación a mí, tienes tres horas de retraso.
2018年12月31日
En relación a mí, tienes tres horas de retraso
2018年12月31日
"You are three hours behind me."
Just to contrast with Paul's answer (since he's from the UK), the above expression using "me" would be just fine in Canada (and assuming the listener knows you're already talking about time zones, for context).
2018年8月14日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
laura
语言技能
加泰罗尼亚语, 英语, 法语, 加利西亚语, 西班牙语
学习语言
英语, 法语
你或许会喜欢的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 赞 · 4 评论

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 赞 · 3 评论

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 赞 · 18 评论
更多文章
