寻找适合你的 英语 教师…
eli tobbe
مطرب مهتاب رو can anyone translate this poem? where can I find an english translation?
2018年8月8日 05:08
回答 · 4
1
Motreb-e Mahtab Rou
Motreb is someone who brings joy, a singer, a performer, plays music, dances. The word "Motreb" is one of those Arabic words imported into the Persian language.
Mahtab means Moonlight or moon and Rou means Face, but in Persian literature Mahtab Rou is a simile or a metaphor for someone who has a beautiful face.
As a result Motreb-e Mahtab Rou is a singer or a musician who has a beautiful face.
2018年8月8日
آواز: شهرام ناظری
آهنگساز: کیخسرو پورناظری
تکنوازی تنبور: علی اکبر مرادی
آواز با همراهی تنبور
مطرب مهتاب رو آنچ شنیدی بگو
ما همگان محرمیم آنچ بدیدی بگو
ای شه و سلطان ما ای طربستان ما
در حرم جان ما بر چه رسیدی بگو
نرگس خمار او ای که خدا یار او
دوش ز گلزار او هر چه بچیدی بگو
ای شده از دست من چون دل سرمست من
ای همه را دیده تو آنچ گزیدی بگو
می به قدح ریختی فتنه بر انگیختی
کوی خرابات را تو چه کلیدی بگو
2018年8月8日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
eli tobbe
语言技能
现代标准阿拉伯语, 英语, 法语, 日语, 库尔德语, 波斯语, 俄语, 西班牙语, 瑞典语
学习语言
法语, 日语, 库尔德语, 波斯语, 瑞典语
你或许会喜欢的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 赞 · 3 评论

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 赞 · 29 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论
更多文章
